活期存款英文怎么说呢翻译?

编辑:自学文库 时间:2024年03月09日
The correct translation for "活期存款" in English is "demand deposit" or "current account deposit." A demand deposit refers to funds held in a bank account that can be withdrawn at any time, without prior notice or penalty. It is the most liquid form of deposit, allowing individuals or businesses to access their funds whenever they need them. Demand deposits typically do not earn high interest rates compared to other types of accounts, such as time deposits or savings accounts. However, they are convenient for day-to-day transactions and often come with additional benefits like check-writing privileges or debit cards. Overall, a demand deposit account provides flexibility and easy access to funds, making it suitable for individuals or businesses that require quick and unrestricted access to their money.