日语归化是什么意思怎么说?

编辑:自学文库 时间:2024年03月09日
归化(kika)是指将外来语词汇按照日语的语法和发音进行转化的过程。
  在日语中,许多外来语词汇经过归化后就被纳入日语的词汇中使用。
  归化的过程主要包括转写和转换两个方面。
   转写是指将外来语的发音用日语假名来表达。
  例如,英语单词"computer"在日语中被转写为"コンピューター",法语单词"restaurant"被转写为"レストラン"。
  这样转写后的词汇能够符合日语的发音规则。
   转换则是指将外来语的词汇按照日语的语法规则进行调整。
  例如,英语中的名词通常没有复数变化,而在日语中,名词需要加上复数标记。
  因此,英语中的"book"在日语中变为"本(ほん)",复数形式为"本たち(ほんたち)"。
  此外,一些外来语的词性也需要进行转换,例如将英语中的形容词转为日语中的形容动词。
   归化的目的是为了让外来语词汇能够更好地融入日语中,使得日语的表达更准确、流畅。
  同时也方便了日语使用者更好地理解和运用外来语词汇。