卑鄙的我翻译成神偷奶爸是因为在电影翻译过程中,翻译人员经过分析电影剧情和角色特点后,发现主角格鲁以及他的行为确实具有一定的卑鄙和不正当的特点,因此将其翻译为“卑鄙的我”。 而神偷奶爸则通过翻译将主角格鲁的特质更加凸显,同时也能快速传达出主要情节,使国内观众更容易理解和接受。 起一个耳熟能详,有趣的片名也有助于吸引观众的注意力,提高影片的观影率。 因此,将“卑鄙的我”译为“神偷奶爸”是一个相对准确且合理的翻译选择。