不出所料用英语怎么写?
编辑:自学文库
时间:2024年03月09日
"Not surprisingly" is the correct translation for "不出所料" in English. This phrase is used to express that something happened as expected or as predicted. It implies that the outcome was not unexpected, and there were no surprises. It is often used to indicate that a situation or event was predictable based on previous knowledge or circumstances. For example, if someone fails to complete their tasks on time, and you say "not surprisingly," it means that their failure was expected or not a surprise.