狗嘴里吐不出象牙英语怎么说?

编辑:自学文库 时间:2024年03月09日
"狗嘴里吐不出象牙"是一个常用的俗语,用来形容某些人或动物的言语不够准确、不足以被认为真实有价值。
  英语中没有一个直接的翻译,但可以使用类似的表达来传达相同的含义。
  例如,可以说"Some people's words are not worth its weight in gold",意思是某些人的话不值得珍视和信任。
  又如,我们可以说"Actions speak louder than words",意思是一个人的行为比他所说的更能说明问题,暗示不仅仅依靠言语不能被确信。
  总的来说,虽然英语中没有一个与"狗嘴里吐不出象牙"完全相同的表达,但可以使用类似的俗语或谚语来传达类似的含义。