海棠春睡早杨柳昼眠迟是什么诗里的?
编辑:自学文库
时间:2024年03月09日
这首诗描绘了秋夜里的凉爽情景,描绘了海棠花在春天早晨早早入眠,而杨柳则在白天睡到很晚的形象。
整首诗是这样的: 秋夜将晓出篱门迎凉有感二首其二 银烛秋光冷画屏, 轻罗小扇扑流萤。
天阶夜色凉如水, 卧看牵牛织女星。
To generate a relevant response, I can share with you an explanation of the meaning behind this verse. This line describes the behavior of two different plants – the pomegranate and the willow trees – during different times of the day. The first part of the line, "海棠春睡早" (hǎi táng chūn shuì zǎo), translates to "the sea holly sleeps early in spring." This implies that the sea holly, a type of flowering plant, goes to sleep early during the spring season. Sea holly is known for having vibrant, beautiful flowers and is often associated with springtime. The second part of the line, "杨柳昼眠迟" (yáng liǔ zhòu mián chí), translates to "the willow trees nap late during the day." This suggests that willow trees tend to take their midday naps later than other plants. Willows have long, drooping branches and are known for their delicate and graceful appearance. Overall, this verse captures the essence of the natural world during different times of the day. The contrast between the sea holly sleeping early in the spring and the willow trees napping late in the day serves as a reminder of the diversity and beauty of nature.