丹顶鹤的英文名为"Japanese Crane",而不是"Japanese Crane",是因为该物种在英文中已经有一个固定的命名,即丹顶鹤。 虽然该物种在中国也被称为日本鹤,但英文的命名方式通常更注重准确性和一致性。 为了避免混淆或引起误解,国际学术界一般尽量使用物种的科学名称或已确定的英文名称。 因此,尽管丹顶鹤在中国被叫做日本鹤,但在国际学术交流中,更常见的还是使用"Japanese Crane"来称呼这一物种。