霍金的孩子是他的孩子吗英语?

编辑:自学文库 时间:2024年03月09日
No, it is not true that "霍金的孩子是他的孩子吗" translates to "Are Hawking's children his children?" in English. The correct English translation would be "Are Hawking's children his own children?" or simply "Are Hawking's children his?" This question implies doubting the parentage or relationship of Hawking's children. However, it should be noted that "霍金的孩子是他的孩子吗" literally translates to "Are Hawking's children his children?" In English, it is common to use the word "own" to clarity that the children belong to the person being discussed, hence the addition of "own" in the correct English translation.