归化异化是谁提出来的概念?

编辑:自学文库 时间:2024年03月09日
归化异化是由俄国文学理论家谢尔盖·伊万诺维奇·奥卢亚宁(Sergei Ivanovich Ozhegov)和彼得·诺列维奇·马尔科夫提出来的。
  他们在20世纪20年代提出了“归化”和“异化”这两个概念,用来描述翻译中的两种不同策略。
  归化是将原文中的语言、风格、文化等因素转化为接受文化中的习惯和习语,使译文更容易理解的过程,而异化则是保留原文的独特性和特色,使译文更忠实于原文的过程。
  这两种策略虽然相互矛盾,但都有其适用的场景。
  归化适用于那些需要传达内容和情感的文本,而异化适用于那些强调原文表达方式和文化背景的文本。
  这一概念对翻译研究和实践有着重要的影响,使翻译者能够更好地平衡译文的可读性和忠实性。