开门揖盗英语翻译怎么写?
编辑:自学文库
时间:2024年03月09日
The correct translation of "开门揖盗" into English is "open the door to thieves." This proverb is a metaphorical expression typically used to describe a situation where one's actions inadvertently invite trouble or allow for unauthorized access. It implies that being too trusting or naive can lead to negative consequences. When translating this phrase, it's important to capture the metaphorical meaning rather than taking it literally.