归化与异化的英文怎么说?

编辑:自学文库 时间:2024年03月09日
归化与异化的英文分别是 "domestication" 和 "alienation"。
  归化是指将外来事物或文化转化为本土化的过程,使之更加适应和符合本地文化的规范和价值观。
  比如,在翻译领域,归化翻译是指将原文中的内容通过合适的词汇和表达方式,使其更容易被本地读者理解和接受。
  异化则是指保持外来事物或文化的原有形态和特点,不加以改变或转化。
  这种方式可能更加注重对原文的忠实度和保留原始文化的特色。
  在翻译中,异化翻译可能更加注重保留源语言的特性,有时甚至直接使用源语言词汇和表达方式。
  归化和异化是翻译领域中的两种不同的翻译思路和方法,根据不同的目的和文化背景,可以灵活运用。